First Gesture
It does not represent a body: it affirms a presence.
On the mineral surface resonates the original place of woman as a figure that acts, marks, and transforms the environment. The trace persists beyond the time that produced it, recalling that before the image there was gesture and, before gesture, a will to exist and to leave a mark.
* Feminine sign inscribed in stone as an originating gesture of presence, action, and trace.
Primer gesto
El signo femenino inscrito en piedra como memoria previa.
℗2026 – petroglifo – Aprox. 75 x 110 x 40 mm.
No representa un cuerpo: afirma una presencia.
En la superficie mineral resuena el lugar originario de la mujer como figura que actúa, marca y transforma el entorno. El trazo persiste más allá del tiempo que lo produjo, recordando que antes de la imagen hubo gesto y, antes del gesto, una voluntad de existir y de dejar huella.
* Signo femenino inscrito en piedra como gesto originario de presencia, acción y huella.
Premier geste
Le signe féminin inscrit dans la pierre comme mémoire préalable.
℗2026 – pétroglyphe – Aprox. 75 x 110 x 40 mm.
Il ne représente pas un corps : il affirme une présence.
Sur la surface minérale résonne la place originelle de la femme comme figure qui agit, marque et transforme l’environnement. Le tracé persiste au-delà du temps qui l’a produit, rappelant qu’avant l’image il y eut le geste et, avant le geste, une volonté d’exister et de laisser une trace.
* Signe féminin inscrit dans la pierre comme geste originaire de présence, d’action et de trace.
The female body as a territory of transformation, resistance, and symbolic reconstruction.
El cuerpo femenino como territorio de transformación, resistencia y reconstrucción simbólica.
Le corps féminin comme territoire de transformation, de résistance et de reconstruction symbolique.





